さくら さくら
さくら さくら やよいの空は
見わたす限り かすみか雲か
匂いぞ出する いざや いざや 見にゆかん
Sakura Sakura
Shining bright in sunny March,
Spreading over hill and dale
Blooming graceful and peaceful
Like an angel's silken veil,
Sakura Sakura
How I love to see them!
Shining bright in sunny March,
Spreading over hill and dale
Blooming graceful and peaceful
Like an angel's silken veil,
Sakura Sakura
How I love to see them!
故郷
兎追ひしかの山、小鮒釣りしかの川、
夢は今もめぐりて、忘れがたき故郷。
如何にいます、父母、恙(つつが)なしや、友がき、
雨に風につけても、思ひいづる故郷。
こころざしをはたして、いつの日にか歸(かえ)らん、
山はあをき故郷、水は清き故郷。
Furusato
Sometimes I dream I'm on the Hill
Chasing the wild hare - freely at will
Catching small fish - as the Brook murmurs by
Place of my birthright - for you I sigh
Father and Mother - once you taught me
That treasures of life - are all given free!
Friendship and happiness - Sunshine and Rain
Your words come back to me time and again
Clear crystal brooklet - fresh Hills of Blue
Whisper across the Breeze - where are you?
when fortune smiles on me - then Furusato
I will return to you, I love you so!
Chasing the wild hare - freely at will
Catching small fish - as the Brook murmurs by
Place of my birthright - for you I sigh
Father and Mother - once you taught me
That treasures of life - are all given free!
Friendship and happiness - Sunshine and Rain
Your words come back to me time and again
Clear crystal brooklet - fresh Hills of Blue
Whisper across the Breeze - where are you?
when fortune smiles on me - then Furusato
I will return to you, I love you so!
涙が出ました。。。ありがとう。
RépondreSupprimer